Lãnh sự quán Tây Ban Nha xuất bản hướng dẫn mới về thành phố - Du lịch

Giải Trí/Cuộc Sống

Ảnh bìa của Guia de Shanghai, một hướng dẫn viên người Tây Ban Nha mới đến thành phố, được trưng bày tại Biblioteca Miguel de Cervantes Thượng Hải. [Ảnh cung cấp cho Trung Quốc hàng ngày]

Một cuộc triển lãm ảnh với hình ảnh từ một hướng dẫn viên thành phố mới của Tây Ban Nha cho Thượng Hải hiện đang diễn ra tại Biblioteca Miguel de Cervantes Thượng Hải, một chi nhánh của Viện Cervantes. Màn hình sẽ chạy qua ngày 23 tháng 3.

Một hướng dẫn tiếng Tây Ban Nha đã được xuất bản trước đó vào năm 2010, năm World Expo được tổ chức tại Thượng Hải, bởi Lãnh sự quán Tây Ban Nha tại Thượng Hải. Carmen Fontes, tổng lãnh sự Tây Ban Nha tại Thượng Hải, cho biết hướng dẫn mới này, Guia de Shanghai, có nghĩa là một bản cập nhật của phiên bản trước.

Bốn nhiếp ảnh gia, một từ Tây Ban Nha, một từ Chile và hai người địa phương từ Thượng Hải, được ủy quyền cho dự án. Ngoài những bức ảnh về các địa danh thông thường, các nhiếp ảnh gia còn chụp được nhiều cảnh khác nhau, như triển lãm mỹ thuật trên khắp thành phố, cửa hàng trái cây đêm khuya và công nhân giao thức ăn hoặc sửa chữa đường cao tốc.

"Mỗi nghệ sĩ, với nền tảng văn hóa đặc biệt và kinh nghiệm khác nhau, nói về nhận thức và hiểu biết cá nhân của họ về thành phố", Han Peipei, người phụ trách triển lãm nói.

"Ngày nay, chúng ta sống trong một đô thị có nhịp độ nhanh và hiệu quả là rất quan trọng. Thật là xa xỉ khi có thể đo đường phố bằng bước chân của một người và ghi lại những thay đổi và sự phát triển của thành phố", cô nói thêm.

"Nó thường là những điểm nhỏ của những chi tiết và giai thoại dường như vô nghĩa kết nối với nhau để tạo thành một câu chuyện lãng mạn và say đắm của thành phố."

He Cheng, được biết đến trong cuốn sách là Dodge He, là một trong hai nhiếp ảnh gia người Trung Quốc. Ông đã làm việc với tổ chức này trong vài năm trước dự án này. Một loạt các bức ảnh của ông tại triển lãm có chân dung của những người được chụp từ phía sau.

Một trong số đó có một người đàn ông lớn tuổi đội mũ Panama và bộ đồ bằng vải lanh.

"Đó là một người đàn ông Trung Quốc, và chỉ ở Thượng Hải, bạn mới tìm thấy những người đàn ông Trung Quốc được chăm sóc chu đáo như vậy", ông nói. "Chính sự hợp nhất của các nền văn hóa khác nhau và lịch sử đầy màu sắc làm cho thành phố trở nên độc đáo, và người dân của nó thú vị."

Cho đến nay, 4.500 bản hướng dẫn tiếng Tây Ban Nha đã được in và có thể được chọn tại Biblioteca Miguel de Cervantes, nằm trên đường 208 Anfu. Một phiên bản kỹ thuật số cũng có sẵn để tải xuống tại trang web của viện.

Cuốn sách chứa một danh sách các bảo tàng, khách sạn, địa điểm ăn uống, các cơ sở công cộng như bệnh viện và lãnh sự quán được đề xuất, cũng như một bộ sưu tập các từ và câu tiếng Trung Quốc hàng ngày.

"Chúng tôi đã bao gồm các quán rượu và nhà hàng nhiều gấp bốn lần so với những cuốn sách khác khi người Tây Ban Nha thích uống rượu và lối sống buông thả", Amber Ma, người phát ngôn của Biblioteca Miguel de Cervantes Thượng Hải nói.

Có thể bạn quan tâm