Thư du lịch: Một kinh nghiệm tốt cho một phi công bị dị ứng

Giải Trí/Cuộc Sống

Hai hãng hàng không đã giúp những du khách này, một trong số họ bị dị ứng hạt. Ngoài ra, nhiều sai lầm ngôn ngữ là đỏ mặt.

Liên quan đến việc Bay Bay với dị ứng, Ngày 20 tháng 2: Bài viết của PK Daniel có nhiều thông tin. Hãy để chúng tôi chia sẻ kinh nghiệm của chúng tôi đi sâu hơn một chút và có thể giúp đỡ những người khác về các vấn đề dị ứng.

Chúng tôi đã bay từ LAX đến Amsterdam vào giữa tháng 9 với Delta và trở về LAX từ Rome trên Alitalia vào giữa tháng 10.

Khi chúng tôi đặt phòng trực tuyến, chúng tôi đã đi đến một phần trên mỗi trang web của họ để cho họ biết rằng Joy bị dị ứng hạt nghiêm trọng.

Chúng tôi đã theo dõi một cuộc gọi đến cả hai trang web đặt phòng để xác nhận rằng thông tin có trong hệ thống của họ. Họ xác nhận rằng thông tin có trong hồ sơ.

Khi chúng tôi đến Delta check-in, chúng tôi đã thông báo cho đại lý về vấn đề dị ứng. Vâng, thông tin đã có.

Tại cổng khởi hành, chúng tôi đã liên lạc với đại lý và chúng tôi được phép lên tàu sớm để có thể quét sạch khu vực chỗ ngồi của chúng tôi.

Trong khi đi taxi, tiếp viên đã thông báo rằng hai người bị dị ứng hạt và họ sẽ không được phục vụ các loại hạt trong suốt chuyến bay.

Mọi người đều hợp tác, và chúng tôi đã có một chuyến bay tuyệt vời.

Khi chúng tôi đăng ký tại Alitalia, chúng tôi cho đại lý biết về dị ứng hạt của Joy và thông tin sẽ có trên màn hình của họ.

Lúc đầu các đại lý không hiểu về dị ứng. Cô đã trao đổi với các đồng nghiệp khác, và họ đã tìm thấy thông tin.

Sau khi thảo luận thêm, họ cho chúng tôi biết rằng chỗ ngồi của chúng tôi đã được thay đổi và chúng tôi sẽ tiến tới cổng khởi hành.

Khi chúng tôi đến cổng, chúng tôi đã gặp một nhân viên nói với chúng tôi những gì họ đang làm cho chúng tôi.

Cô ấy đưa chúng tôi lên máy bay và chuyển chúng tôi cho một tiếp viên hàng không cao cấp, người đã giúp chúng tôi đến chỗ ngồi của mình.

Họ đã ở phía sau, và chúng tôi là những người duy nhất trong hàng ba chỗ ngồi của chúng tôi.

Những người khác xung quanh chúng tôi cũng được yêu cầu không ăn các loại hạt. Mọi người đều hợp tác.

Trong suốt chuyến bay, các tiếp viên thường xuyên kiểm tra chúng tôi. Chúng tôi đã có một chuyến bay tuyệt vời.

Joy luôn có EpiPen bên mình. Chúng tôi rất biết ơn cả hai hãng hàng không đã đi thêm một dặm để giúp chúng tôi có một kỳ nghỉ tuyệt vời.

Lou và Joy Shaup

Alta Loma

Một món quà cho những rắc rối của chúng tôi

Về việc Làm thế nào tôi có được một khoản hoàn tiền của khách sạn, tại chỗ, bởi Christopher Reynold, ngày 3 tháng 2: Bài báo của Reynold nhắc tôi về một trải nghiệm tương tự tôi đã có ở Hy Lạp khoảng 20 năm trước. Chúng tôi ở trong một khách sạn cũ trong một thị trấn nhỏ vào đêm giao thừa, mong muốn được đến thăm các tu viện trong khu vực vào ngày hôm sau. Hóa ra chúng tôi là gia đình duy nhất trong khách sạn tối hôm đó.

Khi chúng tôi thức dậy vào buổi sáng, chúng tôi thấy rằng không có nước nóng trong phòng của chúng tôi. Chúng tôi mặc quần áo và đi xuống cầu thang để ăn bữa sáng bao gồm của chúng tôi; Phòng ăn tối om.

Sau khi chúng tôi lấy lại hành lý và đi đến quầy lễ tân để kiểm tra, cuối cùng chúng tôi được chào đón bởi một nhân viên bàn rất buồn ngủ và nôn nao.

Mặc dù chúng tôi phải vật lộn với rào cản ngôn ngữ, chúng tôi đã khiến anh ấy hiểu lý do tại sao chúng tôi không hài lòng và đã kiểm tra sớm. Anh ta bị thương, xin phép đi vào phòng sau và trở về với một chiếc đèn dầu truyền thống mà anh ta tặng như một món quà, một cử chỉ thiện chí.

Chúng tôi cố gắng từ chối, nhưng anh ấy khăng khăng. Không có nước nóng, không có bữa sáng - khuôn mặt xấu xí, anh nói, nói về sự hiện diện không tì vết của anh. Chúng tôi đã có một tiếng cười lớn và vẫn thích chiếu đèn cho khách trong nhà của chúng tôi trong khi chia sẻ câu chuyện.

Scott Sterling

Quốc gia hẻm núi

Cười trên các ngôn ngữ

Về việc học một ngôn ngữ khác rất thú vị Thật đáng xấu hổ, tại chỗ, bởi Catharine Hamm, ngày 27 tháng Một. Bài báo của Hamm nhắc tôi về một lỗi đáng xấu hổ mà tôi đã gây ra ở Paris vài năm trước. Tôi đã học nói tiếng Pháp ở trường trung học và đại học, và sau vài ngày đắm mình ở Pháp, có thể tiếp tục một cuộc trò chuyện hợp lý, mặc dù với giọng "nước ngoài" rõ ràng. Tôi vào một trạm tàu ​​điện ngầm có ý định mua một carnet , một gói 10 vé, nhưng thay vào đó, đã yêu cầu đại lý cho một con vịt ( une canard ). Người đại diện không chớp mắt và đưa cho tôi vé, mặc dù tôi nghi ngờ đêm đó cô ấy chia sẻ niềm vui của mình với gia đình và bạn bè.

Fredric Reichel

Santa Monica

::

Trên đường trở nên thông thạo tiếng Pháp, tôi giật mình một nhóm bạn người Pháp khi phàn nàn rằng hàng bánh trong các cửa hàng tạp hóa có đầy bao cao su. Bài học rút ra: Đừng chỉ cho rằng phiên bản tiếng Pháp ( préservatif ) của một từ tiếng Anh (chất bảo quản) có cùng ý nghĩa.

Cảm ơn những tiếng cười và những kỷ niệm đẹp.

Beckie Brown

Nhiệm vụ Viejo

::

Sau khi sống ở LA được 20 năm, tôi đã có một bản hùng ca khi tôi trao vé đậu xe cho người phục vụ nói tiếng Tây Ban Nha mà tôi đã bỏ qua trước đây. Tôi chợt nhận ra có cả một nền văn hóa mà tôi không biết gì về nó.

Tôi quyết định học tiếng Tây Ban Nha tại Berlitz, vì phương pháp của nó cộng hưởng với suy nghĩ đặc biệt của tôi. Cuộc sống của tôi (và bộ não của tôi) mở rộng khi tôi nhiệt tình nói chuyện với những người bỏ qua việc tôi thiếu ngữ pháp và từ vựng hạn chế, cả ở LA và nước ngoài.

Bây giờ tôi đã 76 tuổi, người Pháp tôi đã học trong trường đại học kết hợp với tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh của tôi. Câu nói của tôi có thể bị cắt xén, nhưng sự nhiệt tình trong giao tiếp và những trải nghiệm mới đang diễn ra của tôi tiếp tục lấn át sự bối rối của tôi.

Ruth Kramer Ziony

Có thể bạn quan tâm