TradSNCF is capable of translating in real time (orally or in writing) nearly 130 languages. Software will equip the 50,000 SNCF agents in contact with the public during the Olympics.

RATP has also developed its own application with 16 languages. The app will be part of the Olympic legacy and will live on, according to the company's CEO, Christophe Fanichet. It was successfully tested during the Rugby World Cup, but cannot be downloaded by individuals. The speaker will make the announcements in French and English. ”We are also going to add specific signage in the Olympic stations. And the speaker will also be able to place the speaker's place,' adds Barbosa. The software will be used by controllers, security agents, station agents, etc. during the Games. It is also useful for those who need to use the ticket office to buy tickets.