It has been about 15 years since the Korean wave was established in Japan. The wave of movies, dramas and K-POPs is now in literature. A wide variety of Korean literature, including the novel “born in 1982, Kim Ji-young”, which has 140,000 copies in Japan, has been translated into Japanese one after another. Most of them are works by female artists in their 30s and 40s. It is not bad to read books quietly because Japan-Korea relations are cold.
From Tokyo or Kyushu to a talk event in Kyoto
The novel “Birth of 1982, Kim Ji-young” (Chikkuma Shobo), which portrays the discrimination that Korean women experience on a daily basis and the best-selling Japanese version published last December. Author Cho Nam-ju (41) visited Japan on August 31 and had a talk event with translator Mariko Saito at Doshisha University in Kyoto.
Even if Japan-Korea relations get cold, East ...