The Limited Times

Now you can see non-English news...

The brilliant evolution of the pepitoria, new and succulent recipes

2020-11-12T13:29:44.782Z


From the 13th to the 21st century, without changing its main ingredientsIn which Mediterranean recipes is saffron essential? A few years ago one of the students from the La Cónsula Hospitality School in Malaga asked me during a talk-colloquium. Without hardly thinking about it, I responded quickly: in the Valencian paella, the risotto alla milanese and the bouillabaise of Marseille. Oh, and also in some Moroccan couscous . The pepitoria is not wearing it? He question


In which Mediterranean recipes is saffron essential?

A few years ago one of the students from the

La Cónsula Hospitality School

in Malaga

asked me

during a talk-colloquium.

Without hardly thinking about it, I responded quickly: in the

Valencian paella, the risotto alla milanese and

the

bouillabaise

of Marseille.

Oh, and also in some

Moroccan couscous

.

The pepitoria is not wearing it? He

questioned me again

.

True, an unforgivable forgetfulness, I said.

Apart from being among the oldest formulas, it is one of my favorites.

It appears in the two 13th century Almohad manuscripts -

Ambrosio Huici's

La Cocina Hispano-Magrebí

, and also in

Fudalat al-kiwan

(the delicacies of the table), by the Spanish Arab chef

Ibn Razin Tujibi

-, I continued.

The

Ibrahimiya

hen

, which appears in the first and is attributed to the Abbasid prince

Ibrahim ibn al Mahdi

, contains minced almonds, onion, saffron and eggs, in addition to cloves and rose syrup, a mother seed.

Iván Sáez, in his restaurant Desencaja.

JC CAPEL

Seven hundred years later, this pre-Columbian relic, with no ingredients coming from America, emerges at sparking intervals in contemporary cuisine.

For two consecutive days I have enjoyed many other succulent versions in Madrid: the one

painted in pepitoria with

Desencaja

mushrooms

,

by

Iván Sáez,

and the

gyozas with pepitoria painted with fuagrás

in

Umo

, a recipe by

Hugo Muñoz

.

Nor can I forget the

duck meatballs with oyster

seedlings

from the great

Dani Carnero

in

Kaleja

,

and the recipe from

Jesús Íñigo

at the

Ábaco

restaurant

in Pamplona, ​​which is topped with grated black truffle

(Tuber

melanosporum) and raw egg yolk.

Arabic recipe from French etymology?

What we needed to complicate the maze.

According to some philologists, headed by

Corominas

, it comes from the French

petit oie,

little goose.

Not because the young of these birds were used for the stew, but because their offal and giblets were used.

French medieval tradition that would give rise to the

Oie en hochepot

, according to the

Larousse de Cuisine

.

Background that in a way makes things clearer for us.

The traditional pepitoria in Spain has been made with hen, chicken or rabbit, but above all with offal of birds or other animals.

An intelligent way to take advantage of the marginal parts, as the

Dictionary of Authorities

(1732), predecessor of the current Dictionary of the RAE

, reminds us

.

Theory in which the book by

Juan de Altamiras,

Nuevo Arte de Cozina, results

.

Chicken giblets pepitoria

: You

will make small pieces of the wings, gizzards, livers and necks

... The same as the Book

La Cocina de los Jesuitas

(Seville 1808)

: For this stew it is required that there be bird offal ...

So popular has the pepitoria been in our country that it is easy to follow its trail through excellent cookbooks: Art of Kitchen (1599) by

Diego Granado

;

Art of cooking, pastry, biscuit and canning

(1611), by

Francisco Martínez Montiño

;

El Cocinero Religioso manuscript by a certain

Antonio Salsete

(first third of the 18th century);

New kitchen art

(1745) by

Juan de Altamiras

;

Complete treatise on cuisine available to everyone

(1894) by

Ángel Muro

;

The old Spanish kitchen

(1913) of the

Countess of Pardo Bazán

;

The Kitchen of Ellas

(1935) by

Teodoro Bardají

, and, of course,

The Culinary Encyclopedia

(1933) by

María Mestayer de Echagüe

.

Painted gyozas with fuagrás and truffle (Tuber uncinatum).

JC CAPEL

The same can be said of Spanish literature where references are lavish from the

Golden Age

.

Not only on the part of Cervantes who quotes the pepitoria in

Don Quixote

and in the prologue of the

Exemplary Novels

(Of these novels that I offer you in no way will you be able to do

pepitoria

, because they have no feet, no head, no entrails, or anything that it seems), but by many other quotes.

Among them those of

Francisco de Quevedo

in

El Buscón (Book III) (There

were all the holes populated with compasses; there you could see a

nugget

, a hand and ...).

Or

Lope de Vega

in

La dama Boba

.

(There is no

pepitoria

that has more giblets of hands, guts and feet).

And also,

Juan Valera

in

Pepita Jiménez

.

And before that,

Francisco Delicado

in

La Lozana Andaluza (

they took me by sea in a mask, tucked

into the head

like

pepitoria

meat

...).

The illustrious

Alexander Dumas

even dedicated a comment to the pepitoria

in his

General Kitchen Dictionary

(1869) in whose recipe he includes laurel.

La pepitoria was never a viscerally Madrilenian recipe, traditional or whatever we want to call it, at all.

Initially it was made in half of Spain.

Its roots in the capital began in the 19th century at the hands of the libertine Queen Elizabeth II, addicted to this recipe among many other weaknesses.

Pepitoria always with laurel, an indispensable flavor for the sovereign.

Néstor Luján

reminds us

with a renowned anecdote that reveals the intimate relationship of the queen with this formula.

The event took place in San Sebastián in September 1868. The revolution called

La Gloriosa

had broken out in Cádiz

when at the end of that month the queen decided to go to France on the way to exile.

She left the England hotel in the company of her husband

Francisco de Asis

and her lover

Carlos

Marfori

when a close general begged her to reflect and return to Madrid where

the crown of glory and the laurel of victory

awaited

her

.

His answer, true or invented, has gone on to add to the most famous quotes of the Spanish royalty: “

I'm leaving.

The glory for those who love it and the laurel for the pepitoria

.

"

Lapidary phrase that she pronounced before taking the train to Hendaye and Biarritz where Napoleon III and the Empress Eugenia were waiting for her.

Hugo Muñoz, at the UMO restaurant, with the plate of gyozas in pepitoria.

JC CAPEL

In whole pieces or offal, hen, rabbit, hare and turkey have traditionally been cooked in pepitoria to be presented on Spanish tables with fried potatoes, croutons or white rice.

This is still done in traditional food houses such as

Casa Ciriaco, De la Riva, Casa Ricardo, Esteban or Asturianos

, where they handle the recipe with trade.

The new generations of cooks tend to prepare the stew with free range chickens, guinea fowl, ducks, even poulards from a more or less strict original formula.

As a complement, mushrooms, fuagrás and truffles.

Even oysters in the saffron sauce.

Few really old Spanish recipes have evolved in the same way.

Pepitoria guinea fowl recipe with mushrooms by Iván Sáez

Ingredients:

2 painted;

1 chopped onion;

2 liters of chicken broth;

2 pinches of saffron;

100g of reduced dry white wine;

1dl of sweet sherry;

black pepper, 1 clove, cinnamon and a point of cumin (all in a bundle).

¼ kilo of seasonal mushrooms.

Preparation:

Season the thighs and brown them in the pan with a little oil;

chop the onion, poach it and dip it with the wine;

introduce the thighs and cover with the broth.

Add the saffron threads.

Cook until soft and easily detached from the bones.

Fry the oil with the garlic and bread in the oil over low heat, brown slowly.

Sauté the parsley and almonds.

Blend everything in the thermomix and when the guinea fowl has finished, add to the stew and cook over low heat.

The breasts are marked separately to give them the appropriate point at the time of service.

Compose the dishes with thighs and breasts of the bird covering them with plenty of room.

Serve with the seasonal mushrooms sautéed and seasoned separately.

Chicken recipe in pepitoria from Cookery 44

Ingredients

: 1 chopped chicken;

4 boiled eggs;

1 onion;

2 cloves of garlic;

3 slices of dry loaf bread;

150 gr almonds;

400 ml chicken broth;

150 ml white wine;

5 strands of saffron;

olive oil;

Salt;

parsley

Preparation:

Fry the pieces of bread in a frying pan with oil.

When they turn golden, remove them and let them drain with kitchen paper.

Brown the chopped chicken in a saucepan with oil over high heat.

Remove and salt.

Add the chopped onion to the casserole and sauté over low heat until well cooked.

Meanwhile, lightly toast the saffron threads over low heat.

Transfer them to a mortar and mash them together with the garlic and fried bread.

Add the almonds and continue mashing.

Ideally, there will be some small pieces of almond left that are noticeable in the sauce.

Dip the onion in the wine and let the alcohol evaporate for two or three minutes.

Add the chicken, the broth and the mortar mixture with the almonds, and cook over low heat until the chicken is tender.

Extract the yolk from 3 eggs, crush it in a small bowl and dissolve it in a couple of tablespoons of the stew broth.

Add and move the casserole so that the sauce finishes binding.

If it is too thick, add a little broth.

Correct the salt and serve with the egg white and the chopped parsley on top.

Follow me on

Twitter: @JCCapel and on Instagram: jccapel

Classic pepitoria, at the Chamartín Market stall in Madrid Cocineria 44.

Classic pepitoria from the Madrid restaurant De La Riva.

JC CAPEL

José de la Riva, with a plate of pepitoria in his restaurant.

Pepitoria recipe from the manuscript of the Navarrese chef Antonio Salsete.

Estimated first third of the XVIII.

JC CAPEL

'Nuevo Arte de Cocina', by Juan de Altamiras (1758 second edition).

JC CAPEL

Facsimile of the book of the Jesuits of Andalusia 1808. JC CAPEL

Facsimile of the 13th century Almohad cookbook, where the pepitoria appears.

JC CAPEL

Pepitoria according to the recipe of La Condesa de Pardo Bazán.

JC CAPEL

Dictionary of Cuisine by Alejandro Dumas.

JC CAPEL

Source: elparis

All news articles on 2020-11-12

You may like

News/Politics 2024-03-31T05:06:05.404Z

Trends 24h

Latest

© Communities 2019 - Privacy

The information on this site is from external sources that are not under our control.
The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.