The Limited Times

Now you can see non-English news...

Bavarian company places strange job advertisement: You are “koa Zwidawurzn? Mia san koa Gratlafirma! "

2020-11-22T23:59:04.566Z


The current job advertisement for a master craftsman in Wolfratshausen has it all. The company addresses potential new employees in a Bavarian and direct manner.


The current job advertisement for a master craftsman in Wolfratshausen has it all.

The company addresses potential new employees in a Bavarian and direct manner.

  • A curious job advertisement from Wolfratshausen is currently causing a stir.

  • A master company is therefore looking for new employees.

  • In addition to all the requirements of the job, you should also be able to speak Bavarian - if you want to understand the ad.

Wolfratshausen

- Finding new, capable and open-minded

employees

- that can sometimes take a bit of nerve.

Especially when you have to share the potential

applicants

with the competition.

In order to stand out from the aforementioned

competition

, Rudolf Frankenberger, managing director of the

Frankenberger master company

for heating, ventilation and sanitary facilities from

Wolfratshausen

,

posted

a rather unusual

job

advertisement.

Curious job advertisement from Wolfratshausen: Company makes important promise to new employees

The

heating

company's

employee

application can

currently be found in a local advertising paper and on the company's website

.

The

curious

thing about it: The ad is written in the

broadest Bavarian

language - and provided with a

wink

or

two

.

"Gratler" and "Zwidawurzn": Wolfratshauser Meisterbetrieb draws attention to itself with a strange advertisement

For example, when specifying the desired gender of the potential new employee, it is not simply a standard “m / f / d”

to avoid

possible

discrimination

, as required by law

, but Frankenberger goes a step further: “Another planet - Whatever - the

main thing is that you can arban

”.

In addition, the company promises in its short description: “Mia ham a Gaudi zama (...) and

san koa Gratlafirma

”, which for non-Bavarians could be translated as: “We have fun together and are so hard to be okay . ”Which one would have guessed from reading this ad anyway.

The company's offer to potential applicants as well as the

requirements

the company

places

on its

future employees

are also written in

dialect

.

Above all, the last requirement “koa

Zwidawurzn

zum soi” should cause confusion for one or the other non-Bavarian.

Wolfratshausen: Job advertisement completely in Bavarian - entrepreneur hopes for a positive response

When asked

why

he placed this type of ad, Rudolf Frankenberger,

head of

the company, has a clear and no less

humorous answer

.

"Mia ham halt scho imma ois A little bit different gmacht wia the others," said Frankenberger on

demand

from

Merkur.de

*

.

It is my hope with the

witty

display a bit of the competition

stand out

and hope for

a positive response

.

So far, he has not received an application, but the ad appeared only recently.

Frankenberger did not want to say

whether the future new

colleague would

also have to have a

perfect command of

Bavarian

.

But one thing is for sure - he should

definitely

understand the

dialect

if he wants to have a say.

Otherwise there might be the

danger of being

stamped

as

"Zwidawurzn"

very quickly

.

It's not the first time a company has come up with an idea like this.

Two companies from Lower Bavaria and the Bavarian Forest are already relying on linguistic tradition in the battle for skilled workers.

Other bosses are more likely to let their displeasure with incompetent applicants run free with their strange job advertisements.

Source: merkur

All news articles on 2020-11-22

You may like

Trends 24h

Latest

© Communities 2019 - Privacy

The information on this site is from external sources that are not under our control.
The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.