The current job advertisement for a master craftsman in Wolfratshausen has it all.
The company addresses potential new employees in a Bavarian and direct manner.
A curious job advertisement from Wolfratshausen is currently causing a stir.
A master company is therefore looking for new employees.
In addition to all the requirements of the job, you should also be able to speak Bavarian - if you want to understand the ad.
Wolfratshausen
- Finding new, capable and open-minded
employees
- that can sometimes take a bit of nerve.
Especially when you have to share the potential
applicants
with the competition.
In order to stand out from the aforementioned
competition
, Rudolf Frankenberger, managing director of the
Frankenberger master company
for heating, ventilation and sanitary facilities from
Wolfratshausen
,
posted
a rather unusual
job
advertisement.
Curious job advertisement from Wolfratshausen: Company makes important promise to new employees
The
heating
company's
employee
application can
currently be found in a local advertising paper and on the company's website
.
The
curious
thing about it: The ad is written in the
broadest Bavarian
language - and provided with a
wink
or
two
.
"Gratler" and "Zwidawurzn": Wolfratshauser Meisterbetrieb draws attention to itself with a strange advertisement
For example, when specifying the desired gender of the potential new employee, it is not simply a standard “m / f / d”
to avoid
possible
discrimination
, as required by law
, but Frankenberger goes a step further: “Another planet - Whatever - the
main thing is that you can arban
”.
In addition, the company promises in its short description: “Mia ham a Gaudi zama (...) and
san koa Gratlafirma
”, which for non-Bavarians could be translated as: “We have fun together and are so hard to be okay . ”Which one would have guessed from reading this ad anyway.
The company's offer to potential applicants as well as the
requirements
the company
places
on its
future employees
are also written in
dialect
.
Above all, the last requirement “koa
Zwidawurzn
zum soi” should cause confusion for one or the other non-Bavarian.
Wolfratshausen: Job advertisement completely in Bavarian - entrepreneur hopes for a positive response
When asked
why
he placed this type of ad, Rudolf Frankenberger,
head of
the company, has a clear and no less
humorous answer
.
"Mia ham halt scho imma ois A little bit different gmacht wia the others," said Frankenberger on
demand
from
Merkur.de
*
.
It is my hope with the
witty
display a bit of the competition
stand out
and hope for
a positive response
.
So far, he has not received an application, but the ad appeared only recently.
Frankenberger did not want to say
whether the future new
colleague would
also have to have a
perfect command of
Bavarian
.
But one thing is for sure - he should
definitely
understand the
dialect
if he wants to have a say.
Otherwise there might be the
danger of being
stamped
as
"Zwidawurzn"
very quickly
.
It's not the first time a company has come up with an idea like this.
Two companies from Lower Bavaria and the Bavarian Forest are already relying on linguistic tradition in the battle for skilled workers.
Other bosses are more likely to let their displeasure with incompetent applicants run free with their strange job advertisements.