The Limited Times

Now you can see non-English news...

Foreign novels: turbulence and classics

2020-12-27T19:28:41.602Z


Foreign literature will be enriched with 153 new translations for this winter season. Latin Americans are making a comeback, especially Argentines.


The headliner of this winter will undoubtedly be the master of Nordic thriller, the Icelandic Arnaldur Indridason, with Métailié's translation of

La Pierre du remorse

, the third novel in the Konrad series, started with

What knew the night

.

But it's the Latin Americans who are making a comeback, especially the Argentines.

Samanta Schweblin will offer us on January 14, at Gallimard, a dark and fantastic novel,

Kentukis

, with its strange universe, comparable to that of her compatriot Mariana Enriquez.

As for Claudia Pineiro, born in 1960 in Buenos Aires, she will present

Les Malédictions to us.

, at Actes Sud.

However, it is Camila Sosa Villada who risks stealing the show, with an autobiographical-inspired novel recounting her tribulations as a transsexual in the slums of the Argentine capital.

Hailed by the critics, she has just obtained the Sister Juana Inés de la Cruz prize for her

Villains

,

Las malas

in the original language, which will be released on January 14 at Métailié.

We

This article is for subscribers only.

You have 69% left to discover.

Subscribe: 1 € the first month

Can be canceled at any time

I ENJOY IT

Already subscribed?

Log in

Source: lefigaro

All news articles on 2020-12-27

You may like

Trends 24h

Latest

© Communities 2019 - Privacy

The information on this site is from external sources that are not under our control.
The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.