The abbreviated doublets ("dear students, you are summoned to the university to come and meet your interlocutors"), the neologisms "iels" for "they and they", "celleux" for " those ”,“ the teaching staff ”rather than“ the teachers ”… Here are a few examples of how inclusive writing, increasingly common in universities, is manifested.
However, it appears obvious that the supporters of this militant grammar, who count among their opponents many linguists, pretend to ignore: inclusive writing, which would ensure equal visibility of women and men in the language (contrary to the well-known rule of the masculine which prevails over the feminine), excludes a whole part of the speakers.
Those who have learning difficulties and those who are attached to the intelligibility of French.
To read also:
"To make femmage", or when feminism sinks into the linguistic imposture
Indeed, there is a reality of linguistic uses.
Admittedly, this form of writing can now be read in union press releases, administrative emails,
This article is for subscribers only.
You have 77% left to discover.
Subscribe: 1 € the first month
Can be canceled at any time
I ENJOY IT
Already subscribed?
Log in