The Limited Times

Now you can see non-English news...

Ten Common Phrases From the Bible

2021-11-24T06:11:57.057Z


QUIZ - On the occasion of International Bible Day, Le Figaro invites you to rediscover the influence of sacred texts on the French language.


You don't have to be a fervent believer to realize it: biblical expressions dot the French language.

All you have to do is listen:

"as old as Herod"

,

"the lost sheep"

,

"the return of the prodigal son"

or even

"the good Samaritan"

... We are fond of images and metaphors to support our point. .

Who better than the Bible, the ultimate repository for pictorial parables, to do this?

»READ ALSO - Do you know these tasty words invented by the Goncourt brothers?

But we would be surprised to take the measure of the influence of the sacred texts on our idiomatic formulas. We are sometimes unaware that some of them are taken directly from the words of the gospel. When we say for example

“to carry to the pinnacle”

, we are unknowingly quoting ... the Gospel according to Saint-Mathieu (4,1-11). More precisely, of its Latin version which says:

statuere super pinnaculum

, that is to say

"the (Jesus) to place at the top"

. As Denis Moreau notes in

No one is a prophet in his country, these words from the Gospels at the origins of our familiar formulas

(Seuil, 2019):

"It is from this sentence that the word 'pinnacle', which initially designates the top of a building, passed into French in the expressions we know"

.

"Good to hear, hi!"

,

"Each day suffices its pain"

,

"sow discord"

... Can you find the biblical origin of these French phrases?

The editorial team offers you a short test to check it.

Source: lefigaro

All news articles on 2021-11-24

You may like

Life/Entertain 2024-02-04T14:21:09.614Z

Trends 24h

News/Politics 2024-03-27T16:45:54.081Z
News/Politics 2024-03-28T06:04:53.137Z

Latest

© Communities 2019 - Privacy

The information on this site is from external sources that are not under our control.
The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.