Thirty years ago, lovers of Russian letters rediscovered Dostoyevsky thanks to him.
Him, it's André Markowicz, who never stopped, with Françoise Morvan, to travel in Cyrillic country to bring back to us translations whose blood pulses on edge.
Forty years of little wonders.
Pouchkine, Dostoïevski, Tchekhov, Bulgakov… The “Cerisaie”, he tells us, is not far from Kharkov, in the eastern part of Ukraine, at the junction of the two countries which are at war today.
"
It is the nearest town to the estate, it is mentioned in the document
“, notes this Franco-Russian, who was born in the Soviet Union of Khrushchev, and who turned into an ardent anti-Putinian.
He maintains a blog on Facebook for this purpose.
We didn't expect him on this site, and we didn't expect him as a political activist, or even as a geopolitician, but the bottle doesn't matter, as long as you're drunk.
The pamphlet he publishes is taken from this site.
To discover
Find all the results of the legislative elections
We ask him about this oddity…
This article is for subscribers only.
You have 85% left to discover.
Freedom is also to go to the end of a debate.
Keep reading your article for €0.99 for the first month
I ENJOY IT
Already subscribed?
Login