She has in her eyes the playfulness of a woman for whom the adventure of words merges with that of a life.
In the office of his Parisian apartment in the 9th arrondissement, a miniature reproduction of the Rosetta Stone, a fragment of a stele that made it possible to decipher the hieroglyphs, symbolizes in itself the story of an existence spent studying languages.
To discover
Crosswords, arrow words, 7 Letters... Free to play anywhere, anytime with the Le Figaro Games app
Sitting humbly on a dark leather armchair, Henriette Walter invites anyone who wants to listen to the story of a lover to sit down.
The latest book,
Deux mille mots pour dire le monde
(Bouquins), by this 93-year-old lady is the culmination of work begun 50 years ago.
A career rather than marriage
It all started in 1929, in Sfax, in eastern Tunisia.
Born to a father of Italian origin and a French mother, Henriette Saada grew up in an environment where Italian, French, Maltese and Arabic resonate.
Educated at the Italian school, she is strongly impregnated with the language of Dante, which she also speaks with her grandfather.
"With…
This article is for subscribers only.
You have 84% left to discover.
Cultivating your freedom is cultivating your curiosity.
Keep reading your article for €0.99 for the first month
I ENJOY IT
Already subscribed?
Login