I thought that anyone with a literary, artistic or intellectual vocation should try to live the French experience in their own flesh to be at the forefront of knowledge and creativity. That's why I learned French, that's why classic and modern French writers permeated my youth.
This is what Mario Vargas Llosa confided in 2016, the year he entered the “Pléiade”;
one of the rare living authors welcomed into the prestigious collection, like Gide, Malraux or Kundera, and this six years after being crowned by the Nobel.
And to complete this list, the reception of this Francophile and Francophone, this Thursday, February 9, at the French Academy, after he was elected on November 25, 2021.
This privileged relationship, this passionate link that binds him to France and its literature is at the center of the work of his faithful translator for half a century, Albert Bensoussan.
On a little over 200 pages, he returns…
This article is for subscribers only.
You have 83% left to discover.
Want to read more?
Unlock all items immediately.
Without engagement.
TEST FOR €0.99
Already subscribed?
Login