The Limited Times

Now you can see non-English news...

גם הפלסטינים התקשו להאמין: הקעקוע בעברית של שחקן נבחרת עיראק - וואלה! ספורט

2024-01-30T10:19:10.302Z

Highlights: Twitter users have been sharing pictures of their Twitter accounts. One user posted a picture of his Twitter account with the message "I love you all" Another posted a photo of himself with the words "I'm so glad you're here" and "I hope you're having a good day". Another posted an image of himself and a friend with the text: "I hate you all. I hope you all are having a great day" The post was retweeted more than 2,000 times.


באליפות אסיה התקשו להסביר את פשר הקעקוע "שאטה" על ידו של רבין סולאקה, והביעו תקווה שלא מדובר בתמיכה מפתיעה בישראל


תיקתקנו: קליפ סיכום אירועי היום בספורט, 29.1/ספורט1

בשולי התקדמותה של אליפות אסיה לשלבים המוקדמים, עלה לכותרות במהלך הטורניר הקעקוע המוזר של שחקן נבחרת עיראק, רבין סולאקה, שעל ידו כתוב בעברית "שאטה". אורי לוי, עיתונאי הספורט המתמחה בכדורגל ערבי, ניסה להתחקות אחרי פשר הקעקוע בעקבות שלל התגובות, וכתב: "סולאקה שמשחק בקבוצת ברומפויקארנה השוודית, נולד בפרבר של ארביל, עיר בחבל כורדיסטאן, והוא בן למיעוט האשורי. בגיל 10 היגר יחד עם משפחתו לשוודיה ושם חי כל חייו. עיראקי-כורדי-אשורי-שוודי".

twitter

"האמת היא שהקעקוע שלו עלה לכותרות לפני ארבע שנים, אך נותר תעלומה לא פתורה. גם בקרב אוהדים עיראקים, הנושא עדיין לא ברור עד הסוף. חלק גורסים כי מדובר בפלפל "שאטה" شطة, חלק תוהים אם זה קשור לזרם הנוצרי אליו הוא משתייך, קתולי-חלדאני. הקעקוע הזה עשה גלים בהרבה פינות במזרח התיכון, והגיע עד לנציג הפלסטיני בהתאחדות האסיאתית שתהה על קנקנו של השחקן העיראקי ש"נותן במה לשפה העברית במגרשי הכדורגל הערבים", אבל גם אמר: "לאחים החלדאנים העיראקים הנוצרים יש שפה משלהם, ואני מקווה שכך הדבר".

החלטתי לבדוק את העניין, והתגלו כמה ממצאי הביניים: אלעד אייזן, תואר שני מהחוג לבלשנות באוניברסיטה העברית ומי שבקיא בארמית וארמית-סורית, הצטרף באדיבותו לבדיקות ומצא כי satta בארמית חדשה זה "נהר" או "זרם". זה גם השורש של הפעלים "לשחות" ו"לשוט". כשהמילה מופיעה לצד קעקוע נוסף של סולאקה, של עוגן, ייתכן שיש קשר בין הדברים".

"למרות הסערה שהדבר עורר בעיראק ובחלקים מהעולם הערבי, סולאקה לא הבהיר מעולם מה פשר הקעקוע, לא הכחיש שזה עברית, גם לא אישר, וגם לא הסביר למה בחר בפונט העברית הכי גנרי שיש בוורד.תגובתו של סולאקה טרם התקבלה, אז עד שיסביר האם הוא חולה על חריף, או שהוא פשוט אוהב מים ובן אדם זורם בכללי, ההנחה הסבירה היא שהכוונה היא אכן למשמעת הארמית החדשה של המילה satta - נהר, זרם, לשחות, לשוט. תגובתו של סולאקה תובא כשתתקבל, וחבל שעיראק עפו".

  • עוד באותו נושא:
  • נבחרת עיראק

Source: walla

All sports articles on 2024-01-30

You may like

Trends 24h

Latest

© Communities 2019 - Privacy

The information on this site is from external sources that are not under our control.
The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.