The Limited Times

Now you can see non-English news...

The whole country mourned with these songs. Behind them were Lior's face - voila! culture

2023-09-18T18:26:00.214Z

Highlights: The son of the poet Nathan Jonathan fell in Sinai in the first hours of the Yom Kippur War. The songs associated with it - "Like a Ballad", "Livni Singer" and others - shaped the soundtrack of national sadness. "When you grow up my Lior, my child, hold me, my gullible father, by my hand," Yonatan wrote in the song "Zemer Livni", one of the most beautiful love letters between a father and his child.


The son of the poet Nathan Jonathan fell in Sinai in the first hours of the Yom Kippur War. The songs associated with it - "Like a Ballad", "Livni Singer" and others - shaped the soundtrack of national sadness


Video: Color documentation of IDF forces during the Yom Kippur War / Photo: IDF Archive and Defense Establishment

Part One: When Lior grows up my children to age and light

"How can you save a boy from oblivion? To turn the memory into a morning star, or a lonely cloud, to let the fountain of tears flow and flow, to gather the right words, and to sing him a song that will never end" (from the narration for the movie "Lior")

50th anniversary of the Yom Kippur War - For the special project in Walla! - Click here

for Lior Yonatan's fourth or fifth birthday - His father, the well-known poet Nathan Jonathan - wrote a short poem full of love for him, His words described how he always accompanied him. "When you grow up my Lior, my child, hold me, my gullible father, by my hand. With heavy and trembling steps, I will walk with you towards the houses," Yonatan wrote in the song "Zemer Livni", one of the most beautiful love letters between a father and his child in Hebrew song throughout the ages, and concluded with a request: "When you grow up my Lior to Gil and Light, you will remember my father and his song, you will remember, perhaps innocent were the houses of the psalm, but I will mourn after their hearts, children of Lior."

Poet Nathan Yonatan and his son Lior Yonatan/Courtesy of the family

"I wanted to write to him with all the innocence I had, a childish innocence that exists in a poet, and especially in this poem to him. I also wanted as much as I could for him to understand what I was writing to him, even though he was a four- or five-year-old boy. There was innocence both in the spirit of the song and in the vocabulary I used in this song," Yonatan once told Eli Lapid on Reshet G. "It was this kind of will, a wish of a will that he remember me and the poems I wrote... What happened is that he doesn't remember me – I remember him, and I try with all my strength to give this memory literary expression. That's what I know, that's what I can. We are heroes only in words, so I try to remember him with those words all the time."

Lior Yonatan, who was commander of a tank platoon in the 9th Battalion of the 14th Brigade, fell in the first hours of the Yom Kippur War in Sinai, at the age of only 21. He was one of more than 2,600 soldiers who fell in the war, but thanks to a variety of artistic gestures of remembrance, his image remains present in the collective Israeli memory. In particular, the songs written about him and dedicated to him, before and after his death, shaped the soundtrack of Israeli sadness and bereavement in the following decade. Documents from the archives, conversations with prominent artists and some of his associates, and past interviews with the poet Nathan Yonatan outline how this happened, and what was the image of the young man, sensitive and beloved by his friends and soldiers, who was killed in the blood of his days on that bitter October day near the canal.

More in Walla!

Following the Heroes of the Yom Kippur War: Back to the Battles on the Golan Heights

See full article >

Lior Yonatan, the eldest son of Nathan and Tzfira Yonatan, is from Kibbutz Sarid. Already when he was born in the summer of 1952, his first song was associated with him: "Flower of Light", original Hebrew lyrics written by Nathan Yonatan to the Russian song "Морской ястреб", telling about a flower growing and growing in the garden. When he was nine years old, his little brother, Ziv, was born, who later became an artist and media person, and about a year later the family went on a mission to the United States, which left a significant mark on the young boy and broadened his horizons.

Giora Ramotwas in Lior's group on the kibbutz and one of his closest friends. He remembers a boy with an independent mind and a sensitive soul, who was interested in the world of nature, science and poetry, who was part of the guys and involved in all the activities - but also with a rich inner world of his own. "Lior was a very special character from the beginning, in terms of his interests and his view of the world, which was always humane and very special," he says, "He was always very, very quiet, never messed with the center of things... But he was also connected to what was happening – but in his own way. He was part of everything that was happening in his silence and in his own way."

"So many have seen those eyes." Lior Yonatan/Courtesy of the family

Giora and Lior grew up together, and many things were done together just the two of them or in a small group. On Saturdays they would go fishing in Kfar Baruch Lake together with their ancestors. Once, in 1961, they participated in a competition of the Citrus Marketing Council published in the newspaper "Mishmar for Children", which asked readers to assemble words from the letters called "Adina Clementine" - and won. "Of course, we were helped by Nathan, who knew Hebrew, so he knew how to help us find more words. We were really happy and won and they gave us a tour between packing houses in the Sharon," he says.

We can also learn about his special character from things his father later wrote about him, which appeared in the memorial film made about him, "Lior", in 1974. "A thin, gentle, soft, stubborn child, knowing. There wasn't a journey he didn't take part in. He crossed the Sea of Galilee, crossed the desert, in the heat and rain. He climbed the ridges and photographed sunrises and sunsets with his eyes. So many saw those eyes, the browns green, the innocence. He never remembered the color of his own clothes, but he noticed the most subtle shades of nature. At a later age, Lior learned the hands of the clock. His sensitive hands of time would revolve around the world according to the seasons; Winter rains, autumn clouds, spring winds, summer storms. Things that interested him he studied diligently, would delve into and think and deal with them with all his might; "He was usually quiet, a little shy and introverted. But in a small group he would suddenly shine and then it was wonderful to hear him. A music lover was able to sit for hours next to a tape recorder or turntable and listen to works and songs he loved. He kept the words to himself. There was something sad about him that he didn't want to give others a part in. The same silent sadness he left in the dark chamber of the camera, in the dozens of photographs he left."

"It was always very, very quiet, never in the center of things." Lior Yonatan/Courtesy of the family, Ganzim Institute

Lior loved to take pictures, pictures and video. Giora remembers that he used to write stories, photograph, direct and film them to some friends. He also loved music, especially soft rock and folk of the era. A booklet of songs he loved published by his parents after his death included songs by The Beatles ("I Will", "While My Guitar Gently Weeps"), Cat Stevens ("Sad Lisa"), Don McLean ("Birthday Song"), Eric Einstein and Shalom Hanoch ("Mother Earth", "Absalom"). "If we could have this happiness, asking our Lior what songs he liked, he would probably write down the ones here too. In his hours of attention, beyond fatigue, he would turn to the records and discover in the sad people, who found the strength to sing to the world their loneliness, soulmates to the sadness that existed in him. With his charming smile, Lior would present us with 'The Fool on the Hill' or 'Sad Liza', so that we would also get to know his friends. To these we added some of the songs that loved him and will continue to love and sing his clear name and the beauty of his soul forever," his parents wrote.

Part Two: My Boys, It's a Weeping Field - Lior in the Army

Lior enlisted in the Armored Corps. He passed a tank commanders' course and then an officers' course, and after being assigned to training positions, reached a goal that his father described as his "life's desire": command of a tank platoon on the front line. Thus he became commander of a tank platoon in the 9th Battalion of the 14th Brigade, which was stationed in northern Sinai. His company sat daring Katya, ready to go out towards the canal in case of possible escalation.

Lior's soldiers met him on the line at the end of their training and training, a few months before the outbreak of the war. When they talk about the relationship with him, they use the word "love," describing an unusual figure of a commander - a kind of friend, who dealt with them pleasantly and at eye level. "Lior was truly a very special, noble, admirable character," saysBenny Bashan, one of the soldiers in the company. It's Lior [Yonatan], it's Shimon [Springer, who also fell in the war] and Nati Avtalion, one of the most severely wounded from the war, who died recently. And when they entered our room and then into the tent boldly, we tried to salute them and they wouldn't let us. They would help us arrange the belt and cartridges, all in a pleasant atmosphere. You didn't hear them raise their voices or frown."

An unusual figure of a commander. Lior Yonatan/Courtesy of the family

"The word love is not a paraphrase. The connection of the commanders to the soldiers and the soldiers to the commanders as fighters and tanks was a special bond, warm, loving and an admiration," Bashan said. "It was expressed in soul talks, joint treatments. Later, when we were officers, after the injury, I kept imagining how Lior would work with us in tanks, how Shimon would work with us in tanks. I'm not saying that because they're gone, that's how we felt about them."

"He always conveyed the orders quietly, calmly, pleasantly,"recalls Eli Weisskopf, one of his direct subordinates. "You couldn't upset him. He never shouted or lost patience. He had all the time in the world and everything he did, not as a commander's order to a soldier, but 'Come, we have to do this, let's do it.' However, as far as I can remember, he strove for excellence. He wanted everything to be for the best. To get to the hundred. If we strengthen the screws, then strengthen them to the end."

"He had a pretty face. He was skinny, he had a child's face. I think the thing that attracted me the most, and probably many others, was his gaze and his eyes, which seem to draw you in. He had such a very special look. He had a captivating, gentle and ashamed smile," he adds. "One evening we went out with the tanks to a parking lot overnight and then, we got there, we settled in and then Lior and I were on the turret and I remember when it was today - I think you're the first one I tell him this - he was lying and looking at the moon like it was the most beautiful thing on earth, he admired the beauty. I just remember that it was seared into my memory, that it was something that captivated his heart. Everyone knows he was a nature child, that's one of those moments when you saw the nature child in him."

"אי אפשר היה להרגיז אותו. הוא אף פעם לא צעק או איבד את הסבלנות". ליאור יונתן/באדיבות המשפחה

הקיץ של 1973 לא ניבא רעות. יונתן נסע לסיני כדי לבקר את ליאור שבועות אחדים לפני המלחמה. "ביקרתי שם, בעמדות שלהם", סיפר לימים בריאיון ליואב גינאי, בתכנית מיוחדת בערוץ אחד שעסקה בשירי המלחמה, "ליאור הכניס אותי לטנק שלו, ולכל התאים הסודיים ביותר, והייתי גם על יד התעלה". באותו חודש, ב-23 בספטמבר, ציין המשורר את יום הולדתו ה-50 (ואכן השנה, בימים אלה ממש, מציינים את שנת ה-100 להולדתו). התאריך העברי, י"ג בתשרי תשל"ד, נפל הפעם על 9 באוקטובר. חבריו ציינו זאת באירוע פנימי בקיבוץ ביום שישי, 5 באוקטובר 1973. עוד אפשר היה לחגוג.

בינתיים, כוח השריון של גדוד 9, בפיקודו של המג"ד יום טוב תמיר, נערך לפי פקודת "שובך יונים" - התוכנית שאמורה הייתה להגן על הגזרה במקרה של התקפה מצרית. כאמור, הגדוד התמקם באזור שלושה חודשים לפני פרוץ המלחמה, עם 33 טנקים, המחולקים לשלוש פלוגות. על פלוגה כ', שכללה עשרה טנקים, פיקד סגן נועם דביר, ותחתיו פיקד סג"מ ליאור יונתן על אחת משלוש מחלקות הטנקים בפלוגה.

כמה סימנים הגיעו בימים שלפני המלחמה לאפשרות של הסלמה קרבה. בעקבות מה שזוהה כתרגיל של הצבא המצרי, הגדוד נכנס לכוננות ומפקדים הוחזרו מחופשות, אך נדמה שאיש לא הבין מה באמת עומד להתרחש. בשבת בבוקר זוהו עוד סימנים חשודים בצד המצרי, ולקראת 12:00-11:30 כבר התברר לכולם שצפויה פתיחה באש בשעה 18:00 בערב. סא"ל תמיר כינס את מפקדי הפלוגות, והורה להם להיערך לקראת תכנית הפעולה של "שובך יונים" בשעות אחר הצהריים. ב-13:30 הגיעה פקודה להקדים מיידית את ההיערכות, אך זו בוטלה זמן קצר לאחר מכן. כמה דקות לפני 14:00, מטוסים מצריים החלו לתקוף את "קטיה", ומעוזים רבים הופגזו. המלחמה פרצה.

"כולם היו בלחץ, אבל ליאור המשיך להתנהג כהרגלו, והוביל אותנו בקור רוח". ליאור יונתן/באדיבות המשפחה, מכון גנזים

פלוגה כ' נשלחה מיד מערבה, בהתאם לתוכנית המקורית, לסייע למעוז "מפרקת" שמדרום למעוז "מילאנו". "במקום שאנחנו ניסע בשעות הבוקר לעמדות, לא אפשרו לנו לנוע לפני שפרצה המלחמה, והמלחמה הפתיעה אותנו. בתל אביב ידעו ואפילו אנשים הפשוטים ברחוב ידעו יותר מאיתנו, אפילו שהיינו ראשונים בתעלה מול הטנקים", נזכר בשן באותו יום. "כשהמטוסים תקפו אותנו, בחופזה עלינו אל הטנקים ודהרנו לכיוון התעלה. מפעילי חוליות סאגר [מצריות] חצו את התעלה והתחבאו בדיונות ובביצות ברגע שפרצה המלחמה, הם כבר תקפו אותנו בדרך מהתעוז לכביש הרוחב".

"כולם היו בלחץ וכולם היו בצעקות בקשר, אבל ליאור המשיך להתנהג כהרגלו, שקט, בקור רוח הוא הוביל אותנו יחד במבנה של הפלוגה לכיוון העמדות שהיינו צריכים לתפוס, ובדרך לעמדות הוא עמד עם הראש חשוף בצריח", נזכר ויסקופף, שהיה טען-קשר בטנק של ליאור, לצד התותחן ירדן ירדני והנהג יצחק גבאי. הם הסתערו לעבר כוח מצרי שנתקלו בו ופתחו באש, עד שליאור נפגע מצרור יריות בצווארו. ויסקופף היה הראשון לטפל בו. "אני השכבתי אותו על הרצפה, הייתי ילד אז אבל הבנתי די מהר שהרבה אין מה לעשות. הדם קלח מהעורק של הצוואר שלו ואני ניסיתי עם היד לחסום. זה היה בלתי אפשרי", הוא אומר. גם היום, בני בשן זוכר היטב את הרגע בו שמע את הקריאה "המפקד נפגע", שאמר בקשר ירדני. "המילים האלה לא עוזבות אותי כל חיי", הוא אומר.

אחר כך המ"פ נעם דביר ניסה להנשים את ליאור, אך הוא מת מפצעיו. שעונו הספוג בדם עצר מלכת: השעה הייתה 16:10 בדיוק, כשעתיים בלבד לאחר פרוץ המלחמה. עד לסוף אותה שבת עשרות מלוחמי הגדוד נהרגו, וכעבור יומיים נהרג גם נעם דביר.

עוד בוואלה!

ב-13:55 החל הגיהינום. יהונתן, אורי ונועם נהרגו אחד אחרי השני, והגדוד נותר בלי מ"פים

לכתבה המלאה

ניסה להחיות את ליאור יונתן, וכעבור יומיים נפל בעצמו. המ"פ נועם דביר/דובר צה"ל

בבוקר אותו היום הרחק משם, בקיבוץ שריד, עלתה בנתן יונתן תחושת אי-שקט. "הבוקר היה העכור בבקרים. רוח חמה נשאה ענני אבק שהקדירו את השמיים", הוא נזכר ברשימה שכתב כעבור שנים תחת הכותרת "יום הכיפורים שלי", ושמורה בארכיונו במכון גנזים. הוא נכנס לרכבו ושוטט בשדות עמק יזרעאל. "שעה ארוכה נסעתי, כאילו הייתי רדוף על ידי משהו, מעלה בגלגלי המכונית שובל של ענני חול ומוסיף לנסוע אחוז תזזית". כששמע שפרצה המלחמה, "הלב, לב של אבא, התכווץ", כדבריו. "ידעתי שהוא בקו הראשון. ראיתיו בדמיוני דוהר עם הטנק שלו אל שדה האש הפתאומי ושערות ראשי הלבינו מפחד", כתב יונתן, "כשאני מתעורר לפעמים מסיוטי לילה, אני חוזר ומשחזר בדמיוני את הרגעים האלה של ליאור, היפה שלי, שהיה מתעב כל אלימות שבעולם, שאפילו לקלל לא ידע. רואה אותו לופת את המקלע ויורה אל תוך מבול האש הניתך עליו, ואת התעלה המכחילה באופק".

85 מחברי קיבוץ שריד גויסו למלחמה בימים הראשונים, וכל התושבים נתבקשו לישון במקלטים. עברו ימים ארוכים עד שהגיעו הבשורות מהחזית, ב-14 באוקטובר. "לא דברי הספד עתה, לא דברי ניחומים, רק כאב עמוק, יגון, וזעקה חסרת אונים", כתב מזכיר הקיבוץ ישראל סלעי למחרת כשהידיעה המרה פורסמה בעלון הפנימי "בשריד", בגיליון שאותר בארכיון הקיבוץ "בית אמנון".

"תפילתנו כי הסיוט ייגמר, כי יסתיים בשלום, כי בנינו וחברינו ישובו". מתוך "בשריד", 11 באוקטובר 1973/אתר רשמי, בית אמנון - ארכיון קיבוץ שריד

"כאב עמוק, יגון, וזעקה חסרת אונים", מתוך "בשריד", 15 באוקטובר 1973/אתר רשמי, בית אמנון - ארכיון קיבוץ שריד

שריד ספג מכה קשה מאוד במלחמת יום הכיפורים. חמישה מבניו נפלו: סגן ליאור יונתן; סמל יורם שץ, שהיה צעיר מליאור בשנה, נפגע גם הוא בסיני ביום הראשון של המלחמה, ומת כעבור שבועיים וחצי מפצעיו; סמל-ראשון נחשון חרמוני, בן אותו גיל, שנהרג מהפגזה ליד הטנק שלו ברמת הגולן, גם הוא ביום הראשון למלחמה; רב-סרן אבי ברעם, קצין קישור ארטילרי שנהרג גם הוא ברמת הגולן ב-16 באוקטובר; ורב-סמל יהודה רוזנפלד, בן לניצולי שואה שנולד בברגן בלזן, שנהרג בקרב בתעלה בגשר פירדאן ביום השלישי של המלחמה, אך גופתו נמצאה רק לאחר חודשים ארוכים שבהם נחשב נעדר.

לפני שהובא למנוחת עולמים בקיבוץ שריד, נטמן ליאור יונתן תחילה בבית העלמין הצבאי הזמני במשמר הנגב, שאליו הובאו חללים מסיני. כשנסע לשם אביו המשורר, הוא נתקל בתמונה שהזכירה את שירו "יש פרחים", שבוצע שנתיים לפני כן בידי צוות הווי של הנח"ל ושלישיית פיקוד מרכז. "בפעם הראשונה שבאתי לשם, היה שם מראה מדהים שהפך בית אחד בתוך השיר למשהו אמיתי", סיפר בריאיון לאלי לפיד. "שדה הבוכים הזה היה מכוסה פרחים לגובה של אולי חצי מטר. פשוט לא נראו קברים אלא פרחים, ומבין הפרחים בצבצו השמות של החיילים. ולכן השיר הזה, אולי יותר מכל שיר אחר, הוא מצבה של זיכרון לנערים שנפלו במלחמה, בכל מלחמה".

חלק שלישי: ואז כשנתכסה - אבל והנצחה

אינספור מכתבי ניחומים נשלחו למשפחת יונתן לאורך השנתיים הבאות, וגם אחריהן, והם נותרו בארכיונו במכון גנזים. הם הגיעו מקשת שלמה של אנשים: חברים ומכרים של המשפחה ושל ליאור, קולגות, סופרים ומשוררים עמיתים, וגם זרים מוחלטים, הורים אחרים ששכלו את בניהם במלחמה, חיילים ואפילו ילדים. ככלות הכול, נתן יונתן היה אז כבר דמות מוכרת ומוערכת, ששיריו נפוצו בפי כל. נראה כי יונתן הודה לכולם. במקרה אחד ביקש סליחה על שלקח לו זמן להשיב. "כואב לי עד מוות", התנצל.

מתוך הקושי, הוא פנה אל המוזיקה, ולפני כולם - לזמר צעיר יחסית שכבר הספיק להכיר מעט קודם לכן: שלמה ארצי בן ה-24. "כשנשארתי עם האסון הנורא שאין לו מילים פניתי אל הצלילים ואל השירים כי זה הדבר שאני רואה בו משהו מהישארות הנפש", סיפר לימים בערב ההצדעה "חופים" שנערך לו ושודר בטלוויזיה. "והאיש היחיד שחשבתי עליו בסביבתי ברדיוס של מאה קילומטר, שחשבתי שיכול להשתתף איתי בצורך הזה וביכולת אולי לממש אותו היה שלמה".

פנה אל הצלילים. נתן יונתן, 1979/באדיבות המשפחה

Shlomo Artziread Jonathan's poems as a teenager and as a soldier. At the beginning of his career he contacted the poet, went to the relic and asked him for poems. He came out with the book Songs Along the Beach, from which he later composed "The Haunted" and "That Man." And that's how my country remembers it, in the words he said to Walla! Culture: "Nathan Jonathan was a silver-haired man, and his balloon fluttered like the everlasting poets of the time. He had a good face and a soft voice. I started composing it in my youth and one day I arranged with him in the kibbutz where he lived to ask him to logically 'arrange' the words of 'that man' that I had trouble composing. I came to him. Made coffee berries, but refused to touch the song. "When the song is worthy of you and you deserve it, it will be composed," he said. Two years later, at home, I composed 'That Man' in exactly the words he had written."

Now, in a sad phone conversation that the two had not long after Lior fell, Yonatan asked Artzi to compose "Zemer Livni", the same song that was written when the son was only a tender child, but has now taken on a tragic and terrible dimension. "I didn't know his son. But the song he asked me to compose a few days after Lior, blessed memory, fell in battle in the Kippur War. I immediately composed and played to him on the phone. We both cried. It was heartbreaking. A moment in life," he says. "'Singer Livni' is a song by a father waiting for his son to grow up. And he holds it 'with heavy, trembling steps as they walk towards the houses' – optimism and love for the child. I think that after Nathan became a bereaved father, he was already smiling half of what I knew him before. Lior's death in battle seared his life and he mourned Lior until his last day."

"Nathan Jonathan (what a stunning name) was my poet," Artzi told Walla! Culture, and quoted the famous line from "The Haunted": "To the height of the sky, you too and myself, we will probably not reach." "Here's a line about a lesson in modesty! Which we all still command today!" he concluded.

A few weeks later, on November 30, 1973, when the echoes of the war had not yet subsided, one of Nathan Yonatan's most famous poems, "Like a Ballad," was published in Maariv, with the words: "In memory of my son Lior, [who fell] in the northern sector of the Canal." It's a belated dedication: this somber love poem was written long before the disaster, as early as July 1, 1973 – and according to other versions, back in the winter months of that year – but now, words like "a bouquet of thorns hurts," "I'll go into the desert," or "and then when we cover ourselves with the sands in the dark" have suddenly taken on a completely different context.

"Like a Ballad" by poet Nathan Jonathan (Ganzim Institute, courtesy of the family)

"Like a Ballad" by poet Nathan Yonatan/Courtesy of the family, Ganzim Institute

On an evening at the Piano Festival in 2002, Yonatan said that he sent the song to Maariv before the war and forgot about it. According to him, after the war he was approached by the well-known writer Moshe Shamir ("He walked in the fields"), who edited the newspaper's literary page and was himself a bereaved brother. He said he found the poem in drawers and asked to print it. "I couldn't refuse him, especially since Moshe was the man who published my first poem in 1940 and was actually the person who introduced me to the world of poetry, and his opinion was important to me," Yonatan said, "and when he printed the poem, this love song became a memorial song." In a conversation with Eli Lapid about the poem, he said: "It is life that puts the poem where it thinks fit to place it, and maybe it is more right than the poet's intentions."

The musician and doctorGidi Koren, the driving force behind the band of brothers and sisters, worked with Shlomo Artzi at the time, and like him he knew very well who Yonatan was and remembered many Russian songs he sang in the youth movement whose Hebrew lyrics the poet wrote, such as "Traveling Dogit", for example. Artzi was the one who brought the two together, in his apartment in Tel Aviv at the end of 1973, and according to Koren, it was less than a month after Lior's fall, that is, even before the poem was published in Maariv. "At Shlomo's house I saw a handsome man, whose face was crammed with a very deep sadness," he recalls in a conversation with Walla! Culture at that meeting. "At the same time, he took a text out of his pocket and gave it to me. My mouth opened just at the thought of this text - it was the text of 'Like a Ballad' in his handwriting. Three months later we recorded the song."

הפגישה ההיא הולידה שיתוף פעולה יצירתי מתמשך, שהפך לאלבום של האחים והאחיות בשם "חופים - משירי נתן יונתן" ולסיבוב הופעות ארוך שזכה להצלחה רבה - וכלל גם שירים ידועים כמו "שני אלונים" או "זמר לבני" (הפעם בלחן אחר, גם הוא מוכר, של נחום היימן - שותף קרוב ליצירה של נתן יונתן). "נוצר בינינו קשר מאוד קרוב ואיך שהתקדמו השנים, 74-75-76, יצא לי להלחין שירים רבים של נתן. חלק לא קטן מהשירים האלה נשארו שתולים בתוך החוויה הישראלית", הוא מספר. "הוא מאוד אהב את החברותא של הזמרים איתו, והלחנו הרבה. הוא היה לא מעט באולפן. הרבה פעמים. הייתה לו אהבה לזמר העברי - זה היה חשוב לו שהדברים יתבצעו כמו שהוא ראה שהם צריכים להתבצע".

בתוך אלה ל"כמו בלדה" היה מקום מיוחד ברפרטואר של האחים והאחיות, בין היתר בזכות הביצוע האיקוני של חברת ההרכב סוזי מילר, ששרה לצד מוני ארנון, ורדה שגיא ושבי קציר. "כל אחד יכול לשים את חייו בתוך המילים האלה ולראות את חייו, לא משנה אם זה גבר או אישה, או אם איבדת את היקר ביותר לך", היא אומרת בשיחה עם וואלה! תרבות. היא זוכרת שכששרה את השיר הזה בעבר, ולמעשה עד היום, אנשים מגיבים לו בדמעות. קורן זוכר ששלמה ארצי אמר לו שאת השיר הזה יזכרו אחרי שישכחו את המוזיקאים מאחוריו.

מאז בוצע "כמו בלדה" אינספור פעמים על ידי מבצעים שונים. הביצוע המקורי של האחים והאחיות נחרת גם בליבו וזכרונו של מוזיקאי צעיר אחר - שלומי שבת, שבעצמו שירת כנהג אמבולנס במלחמת יום הכיפורים ופינה פצועים מהשטח, ולימים יחדש אותו בביצוע מפורסם. "תקופת המלחמה זכורה לי כתקופה מורכבת וקשה ו'כמו בלדה' היה אחד מהשירים המרגשים שנחקקו לי בלב מאז ועד היום", מסר לוואלה! תרבות. "זו הייתה זכות עבורי לחדש ולהקליט את השיר, שבעיניי לנצח יהיה שיר מרגש שנגע, נוגע וייגע בעוד אלפי לבבות".

"כמו בלדה" גם הופיע כשיר הפותח של האסופה "שירים", שיצאה בספטמבר 1974 - פחות משנה לאחר פרוץ המלחמה - והוקדשה כולה "לזכרו האמיץ והיפה של ליאור, לעילוי נשמתו הטהורה", כפי שנכתב מתחת לתמונתו. למעשה מדובר בלקט של שירים שרבים מהם פורסמו בעבר, אלא שהזמנים והאווירה אחרים לגמרי - וכך התחיל הציבור לזהות את השירים הנוגים שבו עם האבל והשכול על ליאור, גם אם הם כלל לא נכתבו כך. אחד הידועים שבהם, "עוד שיר על אבשלום" - קינה של המלך דוד על בנו המורד המת - נכתב עוד ב-1970, ועתה זכה למשמעות מצמררת מכל.

את עוצמת האפקט הדרמטי של "שירים" על התרבות הישראלית אולי קשה להבין היום, בעידן שבו שירה לא זוכה בדרך כלל לתשומת לב ציבורית משמעותית. באותה שנה הוא הודפס בארבע מהדורות, והיה הספר הנמכר ביותר של "ספריית פועלים". בשנת 1978 כבר דווח על הדפסת מהדורה עשירית. כלומר: בתוך שנים ספורות, עשרות אלפי עותקים של הספר עבור מיד ליד, וישראלים רבים מצאו בו ביטוי לעצב הקולקטיבי - ביטוי שיקבל גם ממד מוזיקלי.

כשישראלים חיפשו מילים לכאבים שלא ניתן לדמיין, הם מצאו אותן אצל נתן יונתן/ארכיון מעריב, יהונתן שאול

חוץ מ"כמו בלדה", "זמר לבני" ו"עוד שיר על אבשלום", הודפסו בו גם שירים כמו "חופים", "נאסף תשרי (מת אב ומת אלול)" ו"פרחים של קצף", שהופיעו כבר בספריו הקודמים של יונתן או פורסמו בעיתונות, וגם כמה שירים שלראשונה הוכנסו לספר: "שני אלונים", שנכתב עוד קודם אבל כעת הוקדש לליאור ולאמנון שפירא, חברו של ליאור ומפקד טנק שנהרג אף הוא בסיני, "שיר אהבה ישן (אניטה וחואן)", "אהוב שלי (נערי)", "יש פרחים" או "במקום פרידה (אם תלך עכשיו)" - כולם שירים שהוקלטו בעשור שלאחר צאתו של הספר והיו לחלק בלתי נפרד מפסקול העצב הישראלי גם אם נכתבו בהקשר שונה לגמרי, בביצועים של זמרים כמו ארצי, האחים והאחיות, חוה אלברשטיין, רוחמה רז ולהקות צבאיות שונות.

ולא רק השירים מתוך האסופה הזו: בעשור הזה, בין 1974 ל-1984, הוקלט גם "החול יזכור", שפורסם לראשונה ב-1962, והפך, בעיקר בביצוע של אלברשטיין, לאחד מהשירים המזוהים ביותר עם יום הזיכרון - אף שכלל לא נכתב על השכול; "שירים עד כאן" שמבוצע על ידי חבורת חופים לחן של נחום היימן ו"שיר ארץ" שנפתח בשורה "ארץ שיושביה היא אוכלת" וביצעה אורה זיטנר ללחן של סשה ארגוב, שהפכו שניהם למטבעות לשון; וכמובן ארצי, שהקליט במהלך אותו עשור את "הנירים האפורים", "האיש ההוא" ו-"הרדופים". במילים אחרות, בשנים האלה, כשישראלים חיפשו מילים לכאבים שלא ניתן לדמיין, הם מצאו אותן אצל נתן יונתן, המשורר שחווה על בשרו את אותו הכאב.

ההנצחה של ליאור יונתן קיבלה, בנוסף לטקסט ולצליל, גם ממד ויזואלי. איש הטלוויזיה החינוכית, הבמאי חיים שירן ("הילדים משכונת חיים"), ביים והפיק את סרט הזיכרון "ליאור" שיצא גם הוא, כמו "שירים", בשנת 1974. זהו סרט זיכרון יוצא דופן, אקספרימנטלי ומקורי, שמשלב תמונות של ליאור לצד מראות של טבע, כשלתוך תיעוד יופיו של העולם מתפרצת אנדרלמוסיה מוזיקלית שיצר שלמה גרוניך (ששכל בעצמו אח במלחמה) ותיעוד משדה הקרב. הוא הוקרן לאורך שנים במוסדות שונים, לעתים בנוכחות האב. מפעל זיכרון אחר היה הספר "וזרח השמש ובא השמש", שראה אור ב-1978, ואיגד תמונות שצילם ליאור עצמו לצד שירים שכתבו אביו ומשוררים ומוזיקאים אחרים.

כך, למעשה, ההנצחה של ליאור יונתן הותירה חותם עצום בתרבות הישראלית: בשירים, בספרים, בתמונות, בטלוויזיה - ייתכן שאין בתולדות מערכות ישראל חלל שנקשרו בו כל כך הרבה יצירות, שנגעו כה עמוק בעצבים החשופים של החברה הישראלית. גם היום, 50 שנה לאחר מכן, הן חלק בלתי נפרד מהאבל הלאומי של כולנו.

אפילוג: עד שהזמן שלנו יעצור

חלק מהשירים שהוזכרו כאן למעלה הוקדשו ישירות לליאור יונתן, חלק רק נקשרו בו וחלק כלל וכלל לא. אולם מי שקורא בשיריו של נתן יונתן, מוצא אותו שוב ושוב. "לא יכולתי לכתוב שיר שהוא לא נמצא בו באיזשהו אופן. לפעמים באופן גלוי, ולפעמים הצל, הצל בלבד", סיפר לימים לאלי לפיד.

תמיד בשירים. ליאור יונתן/באדיבות המשפחה

שירים רבים נוגעים ישירות באובדן הזה: "איש מביט בבנו" הידוע, או "חכה לי אבא" שמתכתב עם עקידת יצחק, ואולי, יותר מכל, "יום יום אני חוזר". "גם כי אלך בגיא צלמוות לא אירא רע, רק אתגעגע", כתב שם. ובמיוחד חוזר יונתן אל אותו היום, אל אותו הרגע. "תמיד אוקטובר, שתיקת קוצים ואנשים, ואימת הלילה השישי", כתב בשיר אחד נטול כותרת, ובאחר, שכותרתו היא אותו תאריך, קבע: "השעה הייתה ותישאר לעולמים שישה באוקטובר, ארבע ועשר דקות אחר-הצהריים. מאז גם בשעון המתכת שלי קפא הזמן". אולי המחשבה הזאת עברה בראשו גם כשכתב את השורה המפורסמת: "שירים עד כאן, ניתנה לנו ארכה עד שהזמן שלנו יעצור".

אך הזמן הכללי אינו עוצר לעולם, והשנים עוברות. 2,656 חללי מלחמת יום הכיפורים אינם איתנו כבר 50 שנה. אולי, בזכות השירים, אפשר - כמו שכתב נתן יונתן - לנסות ולהציל אותם מתוך החשיכה.

  • עוד באותו נושא:
  • נתן יונתן
  • מלחמת יום הכיפורים
  • יום כיפור
  • שלמה ארצי
  • גידי קורן
  • סוזי מילר
  • שלומי שבת

Source: walla

All tech articles on 2023-09-18

You may like

Life/Entertain 2023-09-03T15:00:37.959Z

Trends 24h

Tech/Game 2023-09-24T16:19:38.861Z

Latest

© Communities 2019 - Privacy

The information on this site is from external sources that are not under our control.
The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.