Over 20 years ago, but I remember in detail the first time I listened to the
Friends
soundtrack CD
.
I remember because when
I
finished
I'll be there for you
, voices began to sound in English that I did not recognize.
Who were these people?
As a good series from –to quote Rachel– the old days,
Friends
we saw it in Spanish, and without realizing it we fell in love with the voices of Alicia Laorden, Alberto Mieza, José Posada, Alba Sola, Daniel García and Concha García Valero.
I didn't know or understand those who spoke after each of the songs on the album, because –it takes a paradox– I only learned English thanks to the movies and series in their original versions.
More information
'Friends: The Meeting', the premiere of the recurring joke turned into a placebo for the soul
The
Friends
reunion
has not yet been seen dubbed on HBO Spain, but the platform has announced that it will give their historical voices the place they deserve. To all, except Concha García Valero, who died in 2006. Concha dubbed a multitude of characters. It was Maggie Seaver in
The Troubles Grow
, and when Ralph Fiennes christened Almás Bosphorus under Kristin Scott Thomas's neck in
The English Patient
, the laugh that made us fall in love was hers. She was also an erotic film actress in films whose titles could have served as a joke in that episode of
Friends
in which they watched the porn channel for free.
But for me it will always be the voice that asked Chandler to marry him, the same one that discovered that there were seven erogenous zones, pretended to be Monana and was determined that the rules are good because they help us control the fun.
If we count from the
Odyssey
, nostalgia is so old that we can even complain that there is no longer nostalgia like before, and its excess has more side effects than
macolate,
but how not to regret that the first voice we hear in the series cannot be found again now with her.
You can follow EL PAÍS TELEVISIÓN on
or sign up here to receive
our weekly newsletter
.